Min bok

Bla gjennom forhåndsvisningen, klikk på boken  

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

Hallo!

Her er min fantastiske bok!

Det er ikke bare en oppskriftsbok.
Det er ikke bare en roman.
Det er ikke bare Napoli.
Det er ikke bare Anita.
Det er også en konfrontasjon mellom de to kulturene, italiensk og norsk, nesten alltid munter og noen ganger alvorlig.
To språk i samme tekst: forent, selv i bokens materialitet, om enn annerledes!

Jeg er virkelig fornøyd  med resultatet, så jeg tar meg friheten å anbefale det til deg!

Hensikten med boken min er å introdusere deg til Napoli og fortelle deg om meg gjennom mat.
Det er viktig å vite at det ikke bare er en napolitansk oppskriftsbok, for det er ikke nok at jeg gir deg oppskriftene mine for å lage en rett, men det er nødvendig å kjenne til Napoli og dets tradisjoner for å virkelig lage en oppskrift godt.
Maten er et uttrykk for kulturen på stedet den tilhører, av denne grunn, når du først har tilegnet deg kunnskap om Napoli, vil selv en enkel rett med «spaghetti c’ ‘a pummarola» helt sikkert smake bedre!

Det narrative virkemidlet i boken min består av turen til Napoli til min norske venn Harald, som tror han bare kom for en matlagingskurs, men når han går gjennom smugene i Napoli og blir kjent med napolitanerne, vil han innse at reisen hans er mer enn bare pasta og pizza.

Dette er strukturen i boken min:

– Forord og innledning er skrevet i speil, norsk og italiensk.
– Narrativ del på norsk.
– Oppskrifter skrevet i speil, norsk og italiensk. De er ikke enkle oppskrifter, men de er også fiktive fordi de er dialogene i matlagingsklassen min med Harald, når jeg forklarer ingrediensene og prosedyrene, men også historien til oppskriften eller anekdoter fra mitt napolitanske liv knyttet til den.
– Narrativ del på italiensk.

Bildene av de to narrative delene er forskjellige, så jeg anbefaler deg, mens du leser et kapittel, å også gå og se bildene av det tilsvarende kapittelet på det andre språket.

Videre råder jeg deg til å ikke lese og eksperimentere oppskriftene uten å først lese den narrative delen, fordi det vil være denne delen som vil gi deg lyst til å forberede oppskriftene, som er oppskriftene på retter som Harald lager eller spiser i Napoli sammen med meg og lese historien du vil stå opp, lage mat og spise!

Buon matreise e buon appetito!

Anita

Søtt og Salt logo
Org nr 924 613 955 MVA

info@anitataglialatela.com

tlf. +47 96 87 72 79

2022 © Ivo Stornaiuolo | All rights reserved.